更新時間:
元曲在中華古典詩詞中占據(jù)重要地位,《西廂記》《竇娥冤》等元雜劇家喻戶曉,關(guān)漢卿、白樸等名家的散曲、小令更是文學(xué)瑰寶。在分享創(chuàng)作初衷與靈感來源時,龔琳娜期望借音樂讓更多人領(lǐng)略元曲之美,她將元散曲譜曲演繹,以獨特視角賦予古老元曲新活力,讓作品雅俗共賞。她現(xiàn)場演唱《忘憂調(diào)》,憑借扎實的唱功和對作品的深刻理解,將歌曲中的灑脫意境展現(xiàn)得淋漓盡致,贏得臺下陣陣掌聲。
Gap Year(間隔年)指年輕人畢業(yè)后不立即升學(xué)或工作,而是通過旅行、游學(xué)、義工等方式進行過渡。然而,Gap Year的時間成本太高,部分中國網(wǎng)友將Year縮短為Day,并進一步引申出Gap Night、Gap Hour,意為在某個時間段放松頭腦,做自己想做的事。
3月6日電 當?shù)貢r間3月5日,加拿大報紙《環(huán)球郵報》在其紙質(zhì)版首頁“開天窗”,僅刊登了“強大和自由”幾個詞。同日,該報的社論稱,美國正在將自身與其他國家割裂開來。
不僅是老人,拉薩市SOS兒童村的孩子們也在節(jié)日里感受到了溫暖。SOS兒童村有17戶特殊家庭,每戶由一位單身“媽媽”和來自不同地方、不同年齡段的孩子組成。
要說今年兩會上陸續(xù)發(fā)出的這些“民生紅包”有什么特點?那就是老百姓的“急、難、愁、盼”在哪里,政策的發(fā)力點就在哪里,如果用一句話來概括,就是要推動更多資金資源投資于人,服務(wù)于民生。
斯里蘭卡駐華大使馬金達·賈升和用“高度民主”一詞概括了他對中國兩會的感受。他指出,中國的民主從農(nóng)村延伸到城市,各級互動頻繁,人民積極參與其中?!斑@是一項人民的大會,而非領(lǐng)導(dǎo)級別的的大會,這是中國民主的獨特之處。”他強調(diào),這種民主形式正是許多國家所追求的。
美國著名投資人巴菲特日前警告,加征關(guān)稅將對消費者帶來負面影響。巴菲特說,在某種程度上,加征關(guān)稅是一種戰(zhàn)爭行為。隨著時間的推移,加征的關(guān)稅就成了消費者的商品稅。
北京3月6日電 (記者 應(yīng)妮)繼敘事琴歌《胡笳十八拍》、“二十四節(jié)氣”古詩詞黑膠唱片后,龔琳娜日前在京為喜愛她的樂迷帶來全新作品《龔琳娜唱元曲》。