更新時(shí)間:
新華社北京3月6日電 中共中央總書記、國家主席、中央軍委主席習(xí)近平6日下午看望了參加全國政協(xié)十四屆三次會(huì)議的民盟、民進(jìn)、教育界委員,并參加聯(lián)組會(huì),聽取意見和建議。他強(qiáng)調(diào),新時(shí)代新征程,必須深刻把握中國式現(xiàn)代化對(duì)教育、科技、人才的需求,強(qiáng)化教育對(duì)科技和人才的支撐作用,進(jìn)一步形成人才輩出、人盡其才、才盡其用的生動(dòng)局面。
斯里蘭卡駐華大使馬金達(dá)·賈升和用“高度民主”一詞概括了他對(duì)中國兩會(huì)的感受。他指出,中國的民主從農(nóng)村延伸到城市,各級(jí)互動(dòng)頻繁,人民積極參與其中?!斑@是一項(xiàng)人民的大會(huì),而非領(lǐng)導(dǎo)級(jí)別的的大會(huì),這是中國民主的獨(dú)特之處?!彼麖?qiáng)調(diào),這種民主形式正是許多國家所追求的。
寧德3月6日電 (甘葉斌)連日來,在福建省寧德市屏南縣甘棠鄉(xiāng)王林村芙蓉李種植基地,萬畝李花次第綻放,花瓣潔白如雪、晶瑩剔透,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,猶如白雪覆蓋著山坡,吸引眾多游客、攝影家前來賞花、拍照。
縱觀政府工作報(bào)告,既有為養(yǎng)老、醫(yī)療、教育真金白銀“多花錢”的舉措,比如居民醫(yī)保和基礎(chǔ)養(yǎng)老金最低標(biāo)準(zhǔn)再提高,擴(kuò)大高中階段教育學(xué)位供給,逐步嘗試推行學(xué)前教育免費(fèi);也有立足長遠(yuǎn)提出的統(tǒng)籌部署安排,比如加快建設(shè)高質(zhì)量教育體系,支持?jǐn)U大就業(yè),促進(jìn)居民增收減負(fù),完善勞動(dòng)者工資正常增長機(jī)制,加強(qiáng)消費(fèi)激勵(lì)等。
墨西哥總統(tǒng)克勞迪婭·辛鮑姆則在3月4日表示,墨西哥將采取措施應(yīng)對(duì)美國加征關(guān)稅,該措施將于3月9日宣布。她強(qiáng)調(diào),美方指責(zé)墨西哥打擊販毒不力的相關(guān)言論“非常無理、純屬誹謗、毫無依據(jù)”,并表示,美國對(duì)墨西哥加征關(guān)稅,不僅影響在墨西哥經(jīng)營的企業(yè),還將傷害美墨兩國民眾,推高美國家庭生活成本,危及兩國就業(yè)崗位增長。
隨著生產(chǎn)力的持續(xù)發(fā)展與科學(xué)技術(shù)的不斷進(jìn)步,從前“定性”的方法已不足以解決當(dāng)下的問題,只有為問題“定量”才能找出解決之道。在個(gè)人不足以在如此飛速變化的環(huán)境中快速、準(zhǔn)確地做出決策時(shí),運(yùn)籌學(xué)提供的量化方法能夠幫助人類做出更好決策。比如在發(fā)達(dá)的金融領(lǐng)域出現(xiàn)了定量金融、量化交易,這說明整個(gè)世界都在向更微觀、更細(xì)節(jié)、更量化的方向發(fā)展,西方常說“Devil is in the details”,翻譯成中文就叫“細(xì)節(jié)決定成敗”。中國在上個(gè)世紀(jì)引進(jìn)這門科學(xué)的時(shí)候?qū)ⅰ癘perations Research”翻譯為“運(yùn)籌學(xué)”,我覺得這個(gè)翻譯很好,但還沒有完整體現(xiàn)其背后“量化”的含義。
主動(dòng)破除地方保護(hù)、市場分割和“內(nèi)卷式”競爭;一視同仁對(duì)待各種所有制企業(yè),持續(xù)優(yōu)化營商環(huán)境;要穩(wěn)步擴(kuò)大制度型開放……習(xí)近平今次作出的一系列指示,將為經(jīng)濟(jì)大省深化改革開放提供有力遵循。